トレーダージョーズのステッカーを紹介

トレーダージョーズのステッカーを紹介 アメリカ生活全般


アメリカには子供と一緒に来ているのですが、買い物も子供と一緒に行きます。

子供は、トレーダージョーズの買い物に喜んでついてきます。

それは、なぜだと思いますか?

なぜなら、トレーダージョーズは、レジで、sticker(ステッカー)がもらえるからです!!

そこで、今回は、トレーダージョーズのステッカーを紹介します。


ステッカーのもらい方

最初に買い物に行ったときは、会計の際、店員が何を言っているのか聞き取れませんでした。

子供と一緒に行っていると、いつも

店員
店員

ステッカー、ステッカー

と言われていました。

私は、ステッカーという単語だけは、聞き取れるので、

私

イエス、イエス、イエス

と答えていました。

すると、店員が子供にステッカーを渡してくれました。

ようやく、店員が子供に「ステッカーはいるかい?」と聞いてくれていたことが理解できました。


最初は、店員にステッカーと言われて、頭の中が???となっていました。

このように、子供と一緒にお店に行けば、店員からステッカーがいるかと聞いてくれるので、大丈夫です。


もしくれない場合には、Please give me stickersと言ってみてください。


ステッカーとは

でも、ステッカーて、何でしょうか。

帰宅後、英語の辞書で調べて、Stickersとは、日本語のシールのことを指すことがわかりました。

シールは、和製英語なんですね。

ステッカーの種類

定番ステッカー

トレーダージョーズのステッカーには、色々な種類があります。

どれもおしゃれなデザインです。

いつもは、花柄のステッカーをもらうことが多かったので、花柄が定番のようです。

季節によりデザインが異なる

季節によって、デザインが異なるステッカーをもらうこともあります。



例えば、ハロウィンなら、ハロウィン柄のステッカーがもらえます。

個人的に気になるステッカーは、「I SCREAM, YOU SCREAM, WE ALL SCREAM FOR MASHED POPATOES!」です。

「I SCREAM(私は叫ぶ)」と「ICE CREAM(アイスクリーム)」をかけた英語のダジャレです。

一番最後もアイスクリームではなく、「MASHED POPATOES」に変えて、ひねっています。

アメリカの笑いのセンスは、よくわかりません…

お土産にも最適

トレーダージョーズのステッカーは、お土産におすすめです。

デザインが素敵です。

でも、我が家は、子供が家の壁に貼ってしまって、もうほとんど残っていません。残念です…


アメをくれることも

店員によっては、子供に、アメをくれることもあります。

たまにしかくれないので、基準がよくわかりません。

店員は、アメをLolipopと言っていました。英語ではCandyではありませんでした。



まとめ

今回は、トレーダージョーズのステッカーを紹介しました。

きっと、素敵なステッカーがもらえますよ。


以下の記事では、トレーダージョーズのおすすめ商品を紹介しています。そちらの記事もあわせてお読みください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました